Cette page a été traduite automatiquement en Francais. Cliquez ici pour plus de détails

entre les différents acteurs régionaux.

Objectif de l'atelier

L'objectif principal de cet atelier était de poursuivre les discussions menées lors du premier atelier centraméricain (2022) et de l'atelier binational Honduras/Guatemala (2023). Il visait à présenter lesprogrès réalisés dans le cadre de diverses initiatives de préparation existantes et à discuter des aspects de la situation actuelle dans la sous-région. Les initiatives présentées allaient des plateformes numériques aux discussions liées à la coordination civilo-militaire dans les situations d'urgence et à la présentation d'analyses des forces et faiblesses des agences de gestion des risques des États participants.

L'atelier s'est tenu au Honduras et au Guatemala (2023).

"Comprendre les problèmes de la région permet d'élargir la compréhension et les connaissances nécessaires pour planifier les actions de réponse et créer des liens stratégiques."

La conférence a été l'occasion pour les participants d'échanger leurs points de vue et leurs expériences.

- Commentaire du participant.

Les participants comprenaient des représentants des principales agences de gestion des risques de catastrophes du Honduras, de la Colombie, du Costa Rica, du Salvador, du Guatemala et du Panama, des organismes de coordination régionale tels que SICA et CEPREDENAC, des donateurs tels que BHA et ECHO, ainsi que des entités des secteurs humanitaire, privé et militaire.

Actions clés

Au cours de l'atelier, les groupes de travail ont été divisés par thèmes en rapport avec les principaux problèmes catégoriels identifiés dans la région tels que le prépositionnement, les outils numériques, la coordination multisectorielle et d'autres questions transversales.

Les groupes de travail ont été divisés par thèmes en rapport avec les principaux problèmes catégoriels identifiés dans la région.

"La méthodologie de l'atelier m'a semblé très appropriée ; l'interaction avec les institutions publiques qui jouent un rôle crucial dans la réponse aux urgences nous a permis d'établir des plans d'action qui, je l'espère, pourront être mis en œuvre pour le bénéfice de tous.

- Commentaire d'un participant.

Thèmes du groupe de travail

Préparation

Guatemala et Honduras - vérifiez les détails du projet sur le lien fourni pour chaque pays).

Outils numériques

La normalisation des outils par le développement et l'utilisation d'une plateforme de guidage ou d'un catalogue qui permettra d'améliorer la coordination entre les fournisseurs (ou de mettre en place un réseau) a été discutée. L'objectif est de faciliter la visibilité et le partage d'informations afin d'améliorer la capacité de réaction en cas d'urgence.

Coordination multisectorielle

SIECA), le Système d'intégration centraméricain (SICA), le Centre de coordination pour la prévention des catastrophes en Amérique centrale et en République dominicaine (CEPREDENAC), et d'autres, a été soulignée afin de faciliter le transit de l'aide humanitaire par le biais d'accords douaniers régionaux.

Perspectives intégrales

INTEGRARSE, a également été mentionnée.

(LAC), a été validé comme un espace stratégique pour améliorer la coordination des activités de préparation logistique dans la région et faire en sorte que les acteurs locaux et régionaux soient bien équipés et préparés à répondre aux situations d'urgence.

"Nous devons renforcer les mécanismes existants dans la région grâce à un travail d'équipe axé sur l'unification des idées clés afin d'améliorer le développement des actions prévues en cas de réponse à une urgence dans la région".

- Commentaire du participant.

Vidéo récapitulative

Pour la commodité des utilisateurs du site web du pôle logistique, certains contenus sont traduits dans différentes langues à l'aide d'un outil de traduction automatique. Lorsque vous utilisez ces traductions, veuillez noter qu'il peut y avoir des différences ou des divergences par rapport au contenu original. Le Cluster Logistique n'est pas responsable de ces traductions et de leur exactitude. Le texte de la version originale doit être considéré comme la référence.